This site is meant as a compilation of material and links that can be of direct practical help to trainee conference intepreters and their trainers.
Very few students of conference interpreting know what their colleagues in other schools are doing and the few materials available are publicised by word of mouth only... this is arbitrary, inefficient and a great shame as many people are simply unaware of what is out there.
This site is an attempt to fill a gap and help people to train more effectively. It aims to complement, not duplicate, what is already available in other places. Where material is already available elsewhere you will find a link to it.
Please note that much of the site is made up of links to other sites.....if content is not part of the ITR site then a new window will open and the URL address will no longer begin http://interpreters.free.fr .
A number of published texts have been reproduced
permission from publishers. Others without.
(Permission is required for
excerpts of more than 400 words). The idea is to
bring some of the more
useful literature on interpreting to a wider
audience, namely to
student interpreters, who are not generally
encouraged to read as part
of their courses. Any author who would like to
volunteer extracts of
their work, which is of direct practical use for
students is invited to
send it to the address below. Any author who wants
their work removed
from this site should also contact us and it will be
If you have come across anything in the internet that has been useful to you or your colleagues in learning to interpret or training interpreters then please send in the link.... .........likewise if you are a trainer and you have ideas that you know work well with your students then please write them down and send them in so that others can benefit from your experience. As a colleague once wrote,
.... and that is a shame because it is not available to all those who could benefit from it.
|Top of Page||Contact ITR|