Lectures on-line
|
| European
Masters
in
Conference Interpreting - lectures |
A whole series of lectures
about
the profession, skills and research from some of the biggest names in
the field. Not to be missed! |
Consecutive
|
| An
introduction
to
consecutive |
Roberto Santiago
|
| Interpreter’s
notes: on
language choice. |
Helle van Dam, Interpreting, 2004, vol.
6, no.
1, pp. 3-17(15) |
Teaching
Consecutive
|
Gerard Ilg. An excellent
review of the practises and theories of consec and note-taking over the
years, with a useful section on note-taking tricks.
|
| Hieroglyphen
auf
dem
Blok |
Ahrens, B., Transrelations 3/02, 2002 |
| Les
trois temps de l'interprétation consécutive |
Summary of a paper by Thiéry, despite
what
the page suggests!
...for a summary click
here!
|
| A psychological
approach to consecutive interpretation |
Garretson |
| Zur Rolle der Dolmetschnotizen beim
Konsekutivdolmetschen
Ein Erfahrungsbericht |
Jana Laukova |
|
|
|
|
La
Prise de notes peut-elle détourner une bonne qualité
d'écoute
|
Gambiagli
|
Simultaneous
|
| Cognitive
processes
at
AIIC.net |
|
| Quality
articles
at
AIIC.net |
|
| Intonation
in
the
production of and perception of simultaneous interpretation |
Does intonation matter? You
don't
believe that natural intonation is such a priority? An empirical study
to show that it actual effects what the listener understands.
Miriam Schlesinger, in Bridging the Gap.
Empirical Research in Simultaneous Interpretation. 1994 Benjamins.
|
| Assessment of Simultaneous interpreting. |
Anne Schjoldager. In
Dollerup and
Appel (eds.), Teaching Translation and Interpreting 3. 1996 Benjamins
See
an extract here!
|
| Grammar and simultaneous |
Kornakov, P., 2001
|
Miscellaneous
|
| Effektives
Selbststudium
–
Schluessel zum Erfolg in der Dolmetscherausbildung. |
Heine, M., In Kalina, Buhl, Arbogast –
Dolmetschen: Theorie – Praxis - Didaktik. Roehriger UniVerlag, 2000.
|
| Das Gedächtnis: Ein
Begriff
- Viele Interpretationen Zur Anwendbarkeit des Konzepts des
Arbeitsgedächtnisses auf das Dolmetschen |
Katharina Suntrup, 2001 |
| Les exercices
d'interpretation
et la degradation du francais: une etude de cas |
Daniel Gile, Meta XXXII 4, 1987 |
| La
comunicada
no verbal i la didactica de la interpretacion |
Angela Collada Ais |
| Consecutive as
a tool
for language learning |
J.k.Hill, META XXIV 4 |
| About memory |
...and other articles at
interpreters.net.cn.
(That's China!) |
| Memory training in interpreting - at Translation
journal |
by Weihe Zhong |
| Dolmetschdidaktik - Selbstreflexion |
Izabela Podsiadlo |
| Interpreters
in
Literature |
Jesús Baigorri-Jalón |
Enneagram
for interpreters
|
Santiago and Larson
|
|
|
|
|