Interpreter Training Resources

t h e     o n l y      d e d i c a t e d      s i t e      f o r      s t u d e n t s      o f      c o n f e r e n c e     i n t e r p r e t i n g

  

A few thoughts on "B languages"

booth picto
Back to menu

Language

Chris Guichot de Fortis is senior staff interpreter at NATO Headquarters in Brussels. He teaches interpreting and examines at several Belgian and British interpreting schools. He is also the Director of the renowned Cambridge Conference Interpreting Course (CCIC) for experienced practising conference interpreters.

In the file at the end of this link he offers practical advice to interpreters thinking about adding or simply maintaining a B language.


A few thoughts on "B languages"

Quelques reflexions sur les "langues B"

 


  

Top of Page Contact ITR